Jessie Burton – A babaház úrnője
[The Miniaturist]
Eleinte csak sejtettem, mostanra azonban már
határozottan állítom, hogy újabb kedvencet avattam A babaház úrnőjének
hála. A regény ugyanis zseniális - méghozzá kívül-belül.
Egyébként rejtély, hogy miért halogattam eddig az olvasását,
ugyanis még a tavalyi Könyvhéten került hozzám, idén azonban a Könyvfesztiválra
megjelent az írónő új könyve, így gondoltam, na most már tényleg eljött az
ideje. És milyen jó, hogy így gondoltam – a könyv ugyanis hatalmas élményt
adott, vagy ahogy mondani szokás: jókor volt jó helyen.
Jessie Burton előtt mélyen meghajolok, ugyanis
tökéletes precizitással ötvözte mindazt, amely egy igazán jó és emlékezetes könyvhöz
elengedhetetlen.
Az írónő egyrészről érezhetően ért a témához, komolyan utánajárt a
történelmi háttérnek, a kor jellegzetességeinek, így egyfajta ismeretterjesztést is kap az olvasó, mindemellett
pedig rendkívül gördülékeny stílusával magával ragadja az embert, továbbá szerethető –
ám közel sem tökéletes, ettől pedig nagyon életszerű – karaktereket alkotott, valamint
kifejezetten érdekes miliőt varázsolt, amely a maga kissé sötét, és talán
gótikusabb hangulatával egészen magába szippantja az embert. A magam részéről nem tudok
belekötni, ez számomra így volt hibátlan.
Bár alapvetően nem kifejezetten rajongok a történelmi
jellegű könyvekért (persze kivételek mindig akadnak), az a helyzet, hogy A
babaház úrnője a maga kifinomultságával engem megvett. Kilóra.
A történet az 1680-as évek Amszterdamába repíti az
olvasót, amikor is a fiatal, vidéki lány, Petronella Oortman megérkezik új
otthonába, gazdag kereskedő férje mellé. Ezen a ponton azt gondolhatnánk, hogy
egy sablonos romantikus történetet kapunk, na de kérem ennél nagyobbat nem is
tévedhetnénk. A történet ugyanis se nem sablonos, se nem romantikus, ezeket a
hétköznapi jelzőket bőven meghaladja, és már-már bekategorizálhatatlan
magasságokba emeli magát.
A lánynak új otthonában nem könnyű megállnia a helyét,
látszólag roppantul furcsa viszonyok uralkodnak, ő pedig eleinte csak szenved,
értetlenkedik, és határozottan nem találja a helyét. A háztartás eleve
szokatlan, kirí az átlag-amszterdamiak tömegéből. Nellán kívül a házban lakik
még (jóval idősebb) férje, Johannes, a férfi szigorú húga, Marin, az egykoron
árvaházból megmentett szolgálólány, Cornelia, illetve az amszterdamiak körében
nagy megbotránkoztatást keltő fekete férfi, Otto. Na meg persze a két kutyus,
akik igencsak szerethető momentumai a családnak. A lány hamarosan kapcsolatba
kerül egy miniatűrkészítővel, ugyanis a férjétől nászajándékként kapott
babaházát igyekszik berendezni, innentől kezdve pedig a dolgok kezdenek
határozottan furcsa irányt venni. Hogy ez jó vagy rossz? Nos, ez a kérdés a
könyv végéig elkíséri az olvasót, hogy aztán ott olyan erkölcsi dilemmák elé
vessen minket, amely egy időre biztosan ad elgondolkoznivalót az embernek.
A könyv zsenialitása nem elsősorban a cselekményében
rejlik - habár a magam részéről azt is imádtam -, ezek azonban inkább egyfajta
keretet, mondjuk úgy „könnyebb emészthetőséget” biztosítanak az egyébként
sokkal komolyabb és tágabb témáknak - amelyek bár különbözőek, alapjukat
mindegyiknek a társadalmi előítéletek, a vallás és erkölcs nevében
megvalósított túlkapások, valamint az emberi kicsinyesség és frusztrációk
jelentik.
A babaház úrnőjét a fentieken túl az egyedülálló, kissé
furcsa hangulata is kiemeli az áltagkönyvek sorából. Burtonnek sikerült ugyanis
feloldania a kőkemény valóságot némi misztikus beütéssel, amely szerintem
kifejezetten jót tett a könyvnek, és megannyi kérdés felvetésére ösztönözheti
az olvasót.
mellesleg fantasztikus lett az itthoni kiadás borítója is, de azért ezek a külföldi kiadások sem semmik
Azt hiszem, írnom kéne már egy listát azokról a
könyvekről, amelyeket szívem szerint - kis túlzással - minden egyes emberrel
elolvastatnék – már amennyiben hinnék a klasszikus értelemben vett kötelező
olvasmányok intézményében. Mindenesetre A babaház úrnője egészen biztosan ott
csücsülne a lista tetején. Ennél jobb ajánlólevelet én pedig nem is adhatok.
„Vajon mit hajszolunk mindnyájan, tűnődik Nella. Azt, hogy éljünk, természetesen. Hogy megszabaduljunk azoktól a láthatatlan kötelékektől, melyekről Johannes beszélt a dolgozószobájában. Vagy hogy legalább boldogok legyünk bennük.”
5/5
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése